| |
如果您看不到台灣蘇富比國際房地產電子郵件,請瀏覽網路版本,謝謝您的配合。
If you cannot view this email in its entirety, view the online version |
| |
 |
| |
| |
 |
 |
| |
新加坡 作者 / 陳堯銘
根據全球人力資源研究機構 ECA 國際的調查,新加坡絕佳的基礎設施、低犯罪率及社會政治穩定,使其成為亞太區最適合居住的生活地點之一。 繼續閱讀 |
|
Singapore by Andy Chen / Translated by Shelina Hsieh
According to a survey by ECA International, a global human resources research institute, Singapore's excellent infrastructure, low crime rate, and socio-political stability make it one of the most liveable places in the Asia Pacific region. full article |
|
|
 |
 |
| |
港灣區
隸屬於新加坡市區重建局城市發展計劃中的重要部分,港灣區是新加坡通往世界其他角落的門戶。除有從新加坡出發的郵輪及渡輪外,它也集購物、休閒娛樂和美食於一身,是新加坡當地人和遊客時常造訪的繁榮之地。若想搭乘高空纜車前往聖淘沙島,或想一覽新加坡南部的海灣景色,人們將至港灣區一探究竟,盡享港灣區的渡假風情。此區域的新南濱海計畫也將於 2027 年完成碼頭搬遷,接軌中央商業區、休閒和住宅區,成為新加坡的全新生活重鎮。 |
|
HarbourFront
As part of the Singapore Urban Redevelopment Authority's urban development plan, the HarbourFront District is Singapore's gateway to the rest of the world. In addition to cruises and ferries departing from Singapore, the district also combines shopping, entertainment and food, and it is a popular destination for Singaporeans and international tourists. If you would like to take the aerial cable car to Sentosa or to enjoy the scenery of southern Singapore's harbour, one may explore the HarbourFront area and enjoy its recreation. The Greater Southern Waterfront City project, which includes the HarbourFront area, will also complete the relocation of the dock in 2027, and will be connected to Singapore's central business district, leisure, and residential areas, becoming Singapore's new life center. |
|
| |
 |
 |
| |
聖淘沙
曾是二戰時期英國軍事要塞的聖淘沙,是今日到訪新加坡時必遊的前三大景點之一。「聖淘沙」在馬來文中是寧靜之意,於 1972 年由新加坡政府開發為國內的旅遊景點,設有纜車、音樂噴泉、博物館及海底世界等,提供豐富且愜意的渡假生活,爾後於 2006 年起興建「環球影城」主題公園。新加坡環球影城於 2011 年正式開幕,是亞洲除日本大阪以外的第二座環球影城,吸引大量國人及海外旅人到此一遊,也藉機到島上享受熱帶島嶼的熱情。 |
|
Sentosa
Sentosa, once a British military base in World War II, is one of the top three attractions in Singapore today. Sentosa, meaning "peace and tranquility" in Malay, was developed by the Singapore government in 1972 as a domestic tourist attraction and a cable car, musical fountain, museum, underwater world, etc., was built to provide a rich and enjoyable holiday life. Later on, the "Universal Studios Singapore" theme park was built in 2006 and was officially opened in 2011. Other than Osaka, Japan, Universal Studios Singapore is the second Universal Studios in Asia. It attracts a large number of local and international travelers to visit Sentosa, and at the same time offers travelers a chance to seize the opportunity to enjoy the enthusiastic tropical island. |
|
| |
 |
| |
怡豐城
怡豐城位處於新加坡港灣區,由知名日本當代建築師「伊東豊雄」所設計,是新加坡面積最大的購物中心。原址為新加坡世界貿易中心展覽館的怡豐城於2006年正式開幕,總樓面面積高達150萬平方英呎,除了有眾多國際知名品牌及餐廳外,怡豐城也設有當地美食中心,以復古風為基礎設計風格,讓人在味覺及視覺上皆能體驗新加坡當地的古早味風情。到訪新加坡南部的觀光客,在歷經環球影城一日遊之後,也能到怡豐城滿足口腹之慾,為一天劃下完美的句點。 了解更多 |
|
VivoCity
Located in Singapore's HarbourFront District, VivoCity is designed by renowned Japanese contemporary architect Toyo Ito and is the largest shopping mall in Singapore. The site of VivoCity was originally the World Trade Centre Exhibition Complex, and VivoCity was officially opened in 2006 with a total floor area of 1.5 million square feet. In addition to many internationally renowned brands and restaurants, VivoCity also has a local food center. With a vintage interior decoration, one can experience the old-time delight and local cuisine of Singapore in both the sense of taste and visual. International travellers visiting southern Singapore can also satisfy their appetite in VivoCity after a full-day tour in the Universal Studios Singapore, and have a perfect ending for the day. more |
|
| |
 |
 |
| |
新加坡國際藝術節
由 Arts House Limited 所主辦的新加坡國際藝術節,聚集了眾多藝術活動,從街頭演出到電影放映,從豐富的舞蹈表演到聽覺饗宴,再到靜態的展覽場次,多樣的藝術節目一一喚醒靈魂與藝術的對話和共鳴。薈萃當地及國際級藝術家的藝術作品,不同的藝術文化將激盪出非凡的火花。 了解更多 |
 |
時間:2019年5月16日 - 6月2日
地點:新加坡
|
|
|
Singapore International Festival of Arts
Organized by Arts House Limited, the Singapore International Festival of Arts brings together a wide range of artistic activities, from street performances to film screenings, from dance performances to music to exhibitions, and the diverse artistic events may awaken souls and form a connection between the soul and art. With a collection of art works by local and international artists, different cultures of art will inspire extraordinary thoughts. more |
 |
Time: 16 May - 02 June, 2019
Place: Singapore
|
|
|
|
 |
|
李昭明 Steven
contact |
 |
白金苑景觀豪邸
P&T團隊設計,中山區指標頂級豪宅。視野景觀佳、採光通風良。露天花園泳池、獨棟國宴休息會所,雙捷運匯集。 |
 |
Platinum Mansion
Designed by the P&T team, the Platinum Mansion is adjacent to two MRT stations, and owns great view, ventilation, rooftop garden, pool, and a luxury lounge. |
|
|
 |
 |
|
 |
張國斌 Mike
contact |
 |
璞真慶城 I
璞真建設、陳克聚建築師聯手打造。94坪雙併18戶,住戶簡約素質整齊。南京復興精華商圈,絕佳生活機能。 |
 |
Pure Urban
The building consists of 18 household and is adjacent to Nanging-Fuxing commercial area and two MRT stations, providing easy access to much convenience. |
|
|
 |
 |
|
 |
覃筱瑩 Alison
contact |
|
敦北涵峰高樓豪邸
近松山機場、敦化北路林蔭住宅區。鋼骨結構打造安全建築。氣派大廳、三進式門廳、管理嚴密。精美裝潢、格局方正、採光佳。 |
 |
Mountainview
Adjacent to the Songshan Airport, the building owns a magnificent lobby. The listing is well-proportioned, strictly managed, and enjoys sufficient lighting. |
|
|
 |
 |
|
| |
 |
|
 |
| |
吉寶灣映水苑
濱水而居向來是人們首選的居住環境,親水住宅已成為全世界的潮流。吉寶灣映水苑 ( Reflections at Keppel Bay ) 面臨聖淘沙島,背倚花柏山,是著名設計師 Daniel Libeskind 在亞洲第一個住宅專案。由6座全玻璃大廈,及11座低樓層建築所組成。此建案規畫了全套娛樂設備的俱樂部,滿足住戶的高品質生活。流線型的樓頂空中花園、連接大廈之間的空中橋樑,提供室外空間之餘,更讓人一覽開闊的海景和綠蔭幽境。蔚藍的吉寶灣,猶如新加坡海灣一串璀璨的寶鑽,讓全球頂級房產收藏家為之側目。 了解更多 |
|
Reflections at Keppel Bay
Waterfront has always been the preferred living environment, and waterfront properties have become the trend of the world. “Reflections at Keppel Bay” faces Sentosa Island and is backed against Mount Faber. It is renowned designer Daniel Libeskind's first residential project in Asia. It consists of 6 all-glass buildings and 11 low-rise buildings. This project includes a complete set of entertainment facilities to meet the residents’ high living quality. The rooftop garden and the air-bridge connecting the buildings provide its residents with outdoor spaces and a broad view of the sea and greenery surroundings. The azure Keppel Bay is like a series of jewels in the Gulf of Singapore, attracting the world's top real estate collectors’ attention. more |
|
| |
 |
| |
|
 |
 |
|
 |
站在彩虹橋看地球
Salvatore Ferragamo 的傳奇透過永續材料再進化,提前為下個世代埋下以美鞋編織夢想的種子。 全文閱讀 |
|
Salvatore Ferragamo
The legend of Salvatore Ferragamo evolves through sustainable materials, planting the seeds for future generations to weave dreams through delicate shoes.
full article |
|
|
 |
|
| |
 |
 |
|
 |
在蒙特雷,構築豪宅的自然視點
受到周圍自然景觀的啟發,建築團隊將住宅空間與地景合而為一,讓生活盡享自然的絕美語境。 全文閱讀 |
|
CH House Luxury Residence
Inspired by the surrounding natural landscape, the architectural team combines the residential space with the environment for the proprietor to enjoy the stunning context of nature. full article |
|
 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
| |
If you prefer not to receive promotional email from Taiwan Sotheby's International Realty, please click here.
如閣下不想再收取台灣蘇富比國際房地產之電子推廣郵件,請按此。
 |
| |
|